Орусча аталыштар жөнүндө сөз кылганда, азыркы адамдар көбүнчө Иван, Мария, Василий ж.б. Чындыгында, бул ысымдар грекче. Бирок Россиянын чөмүлтүлүүсүнөн кийин алгачкы славянча аталыштар күнүмдүк жашоодо дээрлик сакталып кала алган жок, эң кеңири тараган айрымдарын эске албаганда. Калгандарынын жаңырыгы бир катар фамилияларда гана кездешет.
Нускамалар
1 кадам
Изилдөөчүлөр бардык байыркы славян ысымдарын бир нече топко бөлүшөт. Булар эки сапаттуу (эки сөздү бириктирүү жолу менен түзүлгөн, мисалы, Радимир, Братислав, Ярополк), адамдык сапаттарга байланыштуу (Безсон, Эржүрөк), жаныбарлар жана өсүмдүктөрдүн аттары (Борщ, Карышкыр) же алардын пайда болуу тартиби үй-бүлөдөгү балдар (Первак, Вторуша) … Адамды жаман сыйкырлардан сактоо үчүн иштелип чыккан терс аталыштар өзгөчө айырмаланат: Malice, Nekras, бузуктук. Вадим деген ысымдын Россияда терс ысым катары болгону кызыктуу. Анын мааниси - талашуучу, башаламандыкты жана келишпестикти себүүчү. Мындан тышкары, кээ бир аталыштар христианга чейинки доордо да славяндар тарабынан варангиялыктардан алынган: Глеб, Олег, Игорь жана башкалар.
2-кадам
Бутпарастык жок кылынгандан кийин, канонизацияланган олуялар алып келген айрым славянча аталыштар календарга киргизилген. Алардын арасында Борис (илимпоздор дагы деле анын келип чыгышы жөнүндө талашып келишет) жана Владимир бар. Ошондой эле, Россияны христиандаштыруу грекче аттарды орус жерине, мисалы, Вера, Надежда жана Любовь калькулятор ыкмасы менен которууга мүмкүндүк берди. Формалдуу түрдө алардын славян тамыры бар.
3-кадам
Акыркы он жылдыктарда Россияда сейрек кездешүүчү ысымдар модага айланды. Ата-энелер чет өлкөлүктөрдү гана эмес, көп кылым мурун ата-бабалары кийген кийимдерди да тандашат. Бирок, тарыхтын мындай тар маселесин начар билгендиктен, мурунку кыска варианттар толук аталыш катары колдонула баштаган. Алардын ичинен Добрыня - Доброславдан же Доброгосттон сүйкүмдүү жыйрылуу. Буга, сыягы, славяндар арасында Горыня жана Дубыня деген тоолордун же эмендин окшош деген мааниси таасир эткен.
4-кадам
Ярославнанын азыркы аталышы жөнүндө күлкүлүү окуя. Ошентип, алар өткөн кылымдын 70-80-жылдарына жакын кыздарга чала башташты. Аларга Ярослав деген ысым берүү туура болмок да, анткени Ярославна - ортоңку ат. Россияда аялдарды көбүнчө өз аты менен эмес, күйөөсүнүн же атасынын аты менен аташчу. Бул чындыкты билбегендер "Игордун жортуулунан" белгилүү кошокту Ярославна аттуу кыз айткан деп ишенишкен. Демек, бул аттын славян тамыры, өзгөчө болсо дагы.
5-кадам
Россияда Светлана ысымынын пайда болуу процесси андан да кызыгы. Көпчүлүк аны славян деп эсептешет. Анткени, ал байыркы Светислава, Светлозара, Световидге ушунчалык окшош. Бирок, бул аталышты жазуучу Александр Востоков 1802-жылы өзүнүн окуясы үчүн ойлоп тапкан, андан кийин Светлана балладанын башкы каарманын Василий Жуковский деп атаган. Бул аталыш адабий күндөлүк аталышка өтө жай айланып, 1917-жылга чейин ал кемелерге, заводдорго же аялдардын буюмдарына негизинен берилген. Бирок, буга чейин 20-кылымдын ортосунда, ал тургай, чиркөө олуяга шилтеме бербесе дагы, бул ысымды тааныган.