Келин ким

Мазмуну:

Келин ким
Келин ким

Video: Келин ким

Video: Келин ким
Video: Kelin hech kim yo'g'ligida... - UzbekFilm. Daxshat. Buni ko'rib qoyilar. 2024, Апрель
Anonim

Сиздин жеңеңиздин же карындашыңыздын уулу ким, ал келини жана келини ким, келини ким? Ата-бабаларыбыз мунун бардыгын оңой эле түшүнүшкөн. Бүгүнкү суроого: кайын атасы, кайын сиңдиси, жездеси болгон бир туугандар менен жарым карындаштардын айырмасы эмнеде - бардыгы дароо эле жооп бере бербейт.

Келин ким
Келин ким

Өткөн жылдардагы окуялар

Эки же андан көп муундун артынан тууганчылыктын жана мүлктүн ар кандай даражаларын белгилеген сөздөр орус тилинде башка сөздөргө караганда көп болсо керек. Кандай болгон күндө дагы, Голливуд тасмаларынан бөлөлөр жана бөлөлөр гана угулат. Бирок орус лексиконунда ушунчалык ар түрдүүлүк бар, аны эстеп калуу кыйын. Чынын айтканда, бара-бара биз бул сөздөрсүз көнө баштадык. Алар историзм жана архаизм категориясына өтүшкөн, бирок бул сөздөр бир кезде биздин ата-бабаларыбыздын күнүмдүк активдүү лексикасын түзгөн.

Белгилей кетчү нерсе, байке, эже, эже - эже-сиңди, эже-сиңди деген мааниде, булар бир эле Батыш бөлөлөрү жана бөлөлөрү. Европада бөлө / бөлө деген сөздөрдүн мааниси бөлөлөргө караганда кененирээк. Бул сөз жанаша сызык боюнча бир муундун бардык тирүү туугандарын сүрөттөө үчүн колдонулат. Кандай болгон күндө дагы, орто кылымда ушундай болгон. Эгер туугандары бирдей жашта болсо, анда таякеси менен жеңелери аталаш / бөлө болуп алышы мүмкүн.

Кимге келини, кимге гана келини бар

"Тирүү Улуу орус тилинин түшүндүрмө сөздүгүндө" В. И. Даль, "келини" деген сөз "уулунун аялы, келини" дегенди билдирет. Автор андан ары бул сөз кайын агасынын аялы жана эки бир туугандын аялын бири-бирине билдирет дегенди кошумчалайт. Кошумча караганда, келини бир тууганынын келининин аялы, ошондой эле келини өздөрү - бир туугандардын аялдары - бири-бири менен келини деп атаса болот, жана, балким, ошондо кайнене дагы келинин келини дейт.

“Орус тилинин сөздүгүндө С. И. Ожегов "редакциялаган СССР Илимдер академиясынын мүчө-корреспонденти Н. Ю. Шведова (23-басылышы), бул сөздүн ого бетер чечмелениши: "келин - бул күйөөсү, келининин атасы менен энесине карата аял".

Ошол эле учурда "Ушаковдун түшүндүрмө сөздүгүндө" мындай деп жазылган: "Уулунун аялы атасына, кайнатасына карата (бирок энесине, кайненесине эмес!). Ушул эле ойду СССР Илимдер Академиясынын Орус тили институтунун басма үйүнүн Кичинекей академиялык сөздүгү дагы бөлүшөт.

Этимология

"Келин" сөзүнүн келип чыгышын "чыдоо" этишинен келип чыккан илимге негизделбеген чечмелөө бар. Күйөөсүнүн ата-энесинин үйүнө кирип, жаш келини жаңы турмуштун бардык кыйынчылыктарына, кайненесинин жемелерине жана эркелетүүлөрүнө аяр мамиле жасоого милдеттүү. Бул албетте фольклор.

Этимологиялык сөздүктөрдө келин сөзү уул менен бир эле уңгуга барып такалат деп ырасташат. Даль сөздүк сөздүгүнүн аталышынан кийин кашаага "Келин" деп кошумчалады: "башкача айтканда, уулум". Бирок, айрымдар, анын ичинде М. Васмердин Этимологиялык Сөздүгүндө, сөздүн индиялык-европалык sneu̯ - токуу тамыры менен байланышын белгилешет. Демек, орусча - "сюрпринг", маанисине алып келет: "келини милдеттүү дегенди билдирет." Жалпы тил менен айтканда, кайын эне жакшы келинди кичинекей канчык дейт.

Сунушталууда: